Cadeaux pour partenaires internationaux : étiquettes et conformité

goodies personnalisés

Réponse immédiate : Lors d’envois internationaux, vérifier exigences d’étiquetage, traductions et conformité réglementaire : bien renseigner chaque goodie pour éviter blocages et respecter les règles locales.

Contraintes d’étiquetage à anticiper

  • Informations obligatoires selon pays (composition, sécurité alimentaire).
  • Langues requises pour instructions et étiquettes.
  • Normes spécifiques pour produits (ex : jouets, textiles, produits alimentaires).

Processus opérationnel

  • Recueillir exigences pays par pays avant production des goodies.
  • Prévoir étiquettes multilingues et fiches techniques jointes.
  • Collaborer avec transitaire pour documents douane et certificats d’origine.

Bonnes pratiques pour conformité

  • Utiliser labels reconnus et fournir certificats fournisseurs.
  • Préparer gabarit d’étiquetage standardisé intégrant champ langue locale.
  • Tester un envoi pilote pour valider emballage et étiquetage.

Checklist envoi international

  • [ ] Vérifier obligations d’étiquetage selon pays destinataire
  • [ ] Préparer notices multilingues et certificats pour le goodie
  • [ ] Confirmer conditions douanières et documents requis

FAQ

Q : Faut‑il étiqueter en plusieurs langues tous les goodies ?
R : Selon destination : privilégier langue locale + anglais pour couverture maximale.

Q : Que faire si un pays exige des certificats non fournis ?
R : Soit obtenir certificats fournisseurs, soit produire localement une version conforme pour ce marché.

Pour des objets publicitaires personnalisés, consultez Rue des goodies.

Laisser un commentaire